The songs of Deusi-Bhailai, which were played by everyone in the village to reflect the importance of the relationship between brothers and sisters, are no longer heard.
What you should know
Karnali bridge, not dry Hazari flowerSister: It's brother's festival, Hazari flower flowerDajubhai Bombayka Kuna, Maitighar Ma Dooli.
Brother: Look at the photo and apply tika, this year there is no awai
Don't cry, sister, remember Tihar, your husband won't give you leave .
Sister: I have put a garland of seven-colored flowers,
On the main road where brother comes, I am tired of the dog .
Brother: The forest and jungle will be fun, I will bring you a
This year is so much, another brother-in-law will come .
The old saying 'Karnali Pul, Nasukyai Hazari Phool', sung by Vinod Bajureli and Bishnu Majhi, which used to resonate in the villages of Sudurpaschim and Karnali during every Tihar in the past decade, has stopped being heard nowadays . This song, sung by brothers and sisters who have gone to various cities in India in search of work and by sisters at home in memory of Bhai Tika, is now relevant to most families in the Far West and Karnali. Most of the men here still go to India to earn money and women are forced to support the house. Earlier, especially during Tihar, sisters would sing Deuda remembering their brothers and sisters. It was customary for singers to play Deusi remembering their brothers and sisters who had gone abroad. Deusi was played in such a way that the love and pain of separation between brothers and sisters was captured.
In recent times, the joy of Tihar, which shows the love between brothers and sisters, has been disappearing. Goma Jaishi, 55, of Mangalsen Municipality-5, says that the songs of Deusi-Bhaila, which are played by everyone in the village to reflect the importance of the relationship between brothers and sisters, are no longer heard. ‘Earlier, everyone in the village used to play Deusi together, remembering brothers and sisters through Deuda, but now those who come to the market play Deusi songs. Earlier, it was customary to give rice to those who came to play Deusi. Now, they say that just money is enough,’ she said, ‘The voice of Deusi has been lost, and when we don’t listen to those Deudas that remind brothers and sisters, it feels like the whole originality has been lost.’ Udayaram Subedi, 71, of Mangalsen Municipality-5, said that the Deusi-Bhaila songs, which are sung in various Deuda dialects and resounding throughout the village, are on the verge of disappearing. ‘Earlier, the whole village would be filled with excitement when Deusi was mentioned. Now, it feels like it’s just a rumor,’ said Subedi.
Elders say that local folklore, costumes and culture have been lost as the young generation has started enjoying foreign songs and dances even during festivals. Earlier, when Dashain-Tihar came, songs and dances including Bhubo Nach, Hudke Nach, Deuda and the sounds of Panchebajaj would resound in the village, said Man Bahadur Bohara, 70, of Mangalsen Municipality-5. According to him, the tradition of Deusi-Bhaila, which is played during Tihar with the aim of maintaining social harmony and promoting culture, has started to disappear. He said, ‘It is traditional to have fun by playing Deusi-Bhaila during Tihar.’ Youth groups from areas such as Turmakhand, Jaigad, Kamalbazar, Sanfebagar and others used to come to the district headquarters Mangalsen playing Deusi Bhailo. Now that tradition seems to have disappeared. He said that instead of playing Deusi Bhailo to promote its originality, they are collecting donations.
