The living truth of Satyabhama

Satyabhama Mathema is anxiously waiting for the publication of her first poem in Nepali language - collection 'Mahdhir Ko Yagyashala'. She was a rebellious woman who obtained higher education amid the trend that ”girls, women, and women should not study”.

Chaitra 9, 2081

Rajendra Maharjan

The living truth of Satyabhama

We use Google Cloud Translation Services. Google requires we provide the following disclaimer relating to use of this service:

This service may contain translations powered by Google. Google disclaims all warranties related to the translations, expressed or implied, including any warranties of accuracy, reliability, and any implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and noninfringement.

Known in public circles as the first woman judge – Satyabhama Mathema. Not many Nepali readers have met with his literary-cultural personality. Even though he has been writing in Nepali language for 6-7 decades, due to the lack of literary-cultural exchange, his work is not exposed that much.

Based on the publication of some short poems in Nepali language, a few memoirs of his nine-decade long life and some topical ideological comments, it is not strange that he became a state of unknown. He is one of the first modern poets to create prose poetry in Nepali language. In his works, 'Kakacha' (bitter bitter gourd) poetry-collection and 'Ilan Phwahagu Jeevan' (Time-broken life) have been published in a new type of novel written in theatrical style. 

Satyabhama, who has crossed nine decades this month, is anxiously waiting for the publication of her first poem-collection 'Mabhirtko Yagyshala' in Nepali language. The Yagyashala in me is not only Satyabhama's Yagyashala, it is the Yagyashala of all of us along with common women. In it, the ups and downs of the social life we ​​are experiencing and the times we are fighting are poured out. 

Satyabhama studied as a stubborn girl despite the orthodox custom of not allowing women to study, without letting her family know. She became a rebellious woman who achieved higher education even amid the social trend that says 'girls-women-women should not study, they will be spoiled'. Satyabhama, who became a judge after fighting her mother's battle for her share, expressed herself through poetry, it can warm someone and burn someone. 

Satyabhama, the first modern poetess to write in Nepali language, is originally a Nepali language poet and writer, now she is present in Nepali language literary circles through her own translation and re-creation. Not only from the poems collected in 'Kakacha', but also the poetry of 'Ghazalan Dahagu Cha', the first poetry collection of modern poets in Nepali language, illuminates Satyabhama's poet personality. 

Satyamohan Joshi writes in the book 'Kakacha' written in resistance to various kinds of oppression, 'While reading the 'Kakacha' poetry collection published by the pen of Satyabhama Mathema, I found that the emotions expressed by the author from time to time, the imagination manifested in it flowed like the music of Bagmati-Vishnumati. The proof of that is this line of the writer's art (The Poet's Art):

'My birthright/My pen/flows forever/This is the path/My self-esteem trust.'  Creating a separate genre of

literature 

Satyabhama has also made a new experiment in the writing of Nepali language, through the creation of 'Bakhm-Pyakhm' (story-drama). 'Ilan Fwahgu Jeevan' (Time's Troubled Life) is a new type of novel written in the style of drama, which was written in Nepali language, the first publication was in Nepali language, through the translation of writer Bhushan Prasad Shrestha. Padmaratna Tuladhar's opinion about 'Ilan Phwahagu Jeevan' is a little like a story, a little like a novel, a little like a play, "After many years she published this book creating a separate genre of literature. I am confident that this book will be a valuable addition to the body of literature. The remarkable aspect of this book is the impressive depiction of the cruel and harsh reality of society by two very strong and strong female characters who have lived and are living a life of struggle against the distortions, inconsistencies, corruption, misdeeds, atrocities etc. spread in the society.' 

We can hope that the full version of 'Ilan Phwahagu Jeevan' will definitely be published in Nepali language. Likewise, his essays, memoirs and ideological writings can also be believed to come to the reader's world as a collection. The publication of these works will help to understand the social concerns shown by the first lady judge in the latter part of her life, and may help shed light on other people's writing or active intervention in other fields even in old age.

Writing between the tradition of resistance

In the works of Satyabhama Mathema, who created in Nepali language and in Nepali language, the influence of modern poets of Nepali language including Parijat is also found in the sweetness of the literary tradition of Nepali language. Even one poet of Nepali language was influenced by the influence of songs (mye) and lyrical poetry (bakham mye) written in Nepali language hundreds of years before the emergence of the first poets in Nepali language.

In the songs composed by many anonymous Raiti composers of Nepali language, there are not only the conflicts of the feudal society at that time, but also the sense of opposition and resistance. Vivid examples of this can be seen in songs composed by women inside and outside the palace. Fellow Dr. Janaklal Vaidya, among the queens of the Malla period in Nepal Samvat 800-888, Buddhilakshmi, during the reign of her husband, King Ranjit Malla (AD 842-890), exposed the complex and serious situation of the Khwapah (Bhaktapur) palace, because of the lack of prudence in the succession dispute from the Garuda-riding king.

Satyabhama Mathema, who grew up in the tradition of such protests and resistance, has a family heritage linked to the martyr religious Mathema, while cultural ties are linked to the Nepalese language and the human rights movement of the Newa community. Satyabhama, who is also familiar with Nepali language literature and writers, seems to have started writing from his school days. Satyabhama, who was encouraged to write after her teacher Prem Bahadur Kasa asked her to write a poem about clocks, has written stories and novels in Nepali language along with modern poetry. 

When she was 17 years old, her first poem 'Chwamiat' (To the Writer) was published, which was published about seven decades ago. In 1077, it was printed in a Nepali language magazine called 'Thunkanhe' 6/1). After that, although she continued to write few poems, she established herself as a Nepali language poet, in the literary field of Nepali language where there are few female writers. Therefore, NS. In the poetry collection 'Padya Puchah' published by the Nepal Language Council in 1092, his introduction along with the poem 'Album' is given as follows, 'His poems have been published in Nepalese language newspapers and magazines. Today she is active as the first woman judge. 

Dependence is not acceptable

In 1997, Mathema's family migrated to Indian cities like Kalimpong and Calcutta after the devout Mathema was hanged in Sifal due to the Nepal Praja Parishad pamphlets. For Cheli Satyabhama, who grew up in the same family, the Nepali language remained the family language for a long time, because the Nepali language was widely spoken in Mathema's family. Even for Satyabhama, who learned her mother tongue only during her stay in Mamaghar, the Nepal language movement of 2022 emerged as a new round of literary writing. During the cultural movement against the one language, one disguise policy of the Nepalese state, his poems were published in large numbers in Nepali language. 

6 decades ago, modern poetry in Nepali language was started with the poetry collection 'Ghazalan Dahgu Cha', in which the name of Satyabhama also comes as a leading poet. While commenting on her writing style and ideological tendencies at that time, Samacholak Pushpa Chitrakar writes, 'The poetess is not acceptable to be dependent on anyone. Be it male or female, as a human being, regardless of gender, freedom is necessary for the upliftment of the individual's personality, rights are necessary, this is their voice. This poem exposes in a touching manner the reality of women being bound and trampled on by the society that has taken them.'

It may be because he is not in the habit of writing regularly by being committed to poetry, critic Malla K Sundar called Satyabhama a lost poet in the field of modern poetry in Nepali language. His poems are scattered in various magazines and books in Nepali language. The first collection of poems written in Nepali language was lost when it was given to the writer and his teacher Prem Bahadur Kasa for editing and publication. It is not strange that he seems to have disappeared from the poetry scene in the twilight of the poetry collection given for publication and the new poetry collection could not be published. 

When Satya Mohan Joshi bitterly commented that 'You are spoiled like a duck', Satyabhama repeatedly said, 'I am not worthy to be called a writer, I am a person who does not have the quality of writing like a writer. I love literature, especially prose poetry and poetry. I have a habit of not wanting to draw on any paper when a subject touches my heart. Can you think of me as a writer in expressing this feeling?' After studying the Nepali language and Nepali language poems, I feel that the sense of resistance has become stronger in the latest trend of Satyabhama. In this sense, he is a resistance poet, who has drawn words of protest against the injustice and oppression that has been going on since time immemorial. Poet Pratisara Sayami writes, "On behalf of the unwanted innocent children of men and women who are thrown into the dungeon, having the courage to wage a pen war against exploitation, the legal professional poet who does not want to decorate the skeleton of a false corpse of an insensible creature in a twisted silk net - Satyabhama Mathema!" This conscious personality with an unshakable identity is active - as a melting snow-rock avalanche creator, suffering from the politics of fraud, the borders of the country that are being torn, the cracks in the pathetic human relations, and the wounded heart sighing in long sighs!' 

Even after nine decades in life, Satyabhama, who does not find it difficult to be active in the street and writing along with her friend Sukanya Vaiba, against political distortions and court malpractice, seems to be trying to put into words the kind of life she lived. Not only men, but also women are active among the leaders of mother tongue in 'Chwasapasa' created in India by Prem Bahadur Kasa to spread the fire of 1997 rebellion through cultural politics. According to Satyamohan Joshi, Satyabhama Mathema is a strong and leading woman in a group with leading ladies like Naniheera Kansakar and Padmavati Kansakar. 

Satyabhama, who is sometimes a teacher, sometimes a judge, sometimes the joint secretary of the Commission for the Prevention of Abuse of Authority, sometimes the treasurer of Chavasapasa, sometimes the vice president of Neva: De Dabu and Nepal Samvat Nhudu National Ceremony Committee, is still fighting for justice and truth. 

Rajendra

Link copied successfully