क्यानडाको नक्कली भिसामा अध्यागमनको छाप !- समाचार - कान्तिपुर समाचार

क्यानडाको नक्कली भिसामा अध्यागमनको छाप !

कान्तिपुर संवाददाता

काठमाडौँ — गत बिहीबार त्रिभुवन अन्तर्राष्ट्रिय विमानस्थलबाट डिपार्चर छाप लगाएर सिर्जन गौतम, निरन्जन पराजुली र प्रकाश भुसाल क्यानडाका लागि उडे । तर, तीनै जना ट्रान्जिट रहेको चीनको गोन्जाओबाट अघि बढ्न पाएनन् । क्यानडाको नक्कली भिसा रहेको भन्दै चिनियाँ अध्यागमन अधिकारीहरूले उनीहरूलाई फर्काइदिए । 

त्रिभुवन विमानस्थल । तस्बिरः कान्तिपुर

यो घटनालगत्तै सक्कली र नक्कली भिसासमेत नछुट्याई अध्यागमन अधिकृतले कसरी उडान अनुमति दिए भन्नेबारे अध्यागमन विभागले छानबिन सुरु गरेको छ । स्रोतका अनुसार अनुमति दिन संलग्न दुई अध्यागमन अधिकृतलाई विभागले प्रारम्भिक सोधपुछ गरेको छ ।


विभागले यो प्रकरण छानबिन गर्न प्रहरीको मानव बेचबिखन तथा अनुसन्धान ब्युरोमा पनि सम्पर्क गरेको थियो । तर ब्युरोले मानव बेचबिखनभन्दा नक्कली भिसाको विषय भएकाले केन्द्रीय अनुसन्धान ब्युरोमा अनुरोध गर्न सल्लाह दिएको छ । अध्यागमन विभागका महानिर्देशक ईश्वरी पौडेलले उक्त घटनाबारे आफूहरूले अनुसन्धान सुरु गरिसकेको कान्तिपुरसँग बताए ।


अध्यागमन जाँच प्रणालीले नै नक्कली भिसा पत्ता लगाउन नसकेको हो वा अध्यागमन अधिकारीले कसैको प्रभावमा छाप लगाइदिए भन्नेबारे भन्ने खुलिसकेको छैन । अध्यागमनका एक उच्च अधिकारीले भने अध्यागमन अधिकृत कसैको प्रभावमा परेको हुन सक्ने संकेत मिलेको बताए ।


उनका अनुसार उक्त दिन राहदानीमा छाप हान्ने कि नहान्ने भन्ने विषयमा अध्यागमन अधिकृतहरूकै मत बाझिएको र केही अध्यागमन अधिकृतको जोडबलमा छाप हानेर पठाइएको बुझिएको छ ।


प्रकाशित : असार २५, २०७६ २०:३२
प्रतिक्रिया
पठाउनुहोस्

छापिएनन् मातृभाषाका पुस्तक

गणेश राई

काठमाडौँ — बजेट ढिलो निकासा हुँदा मातृभाषाका पुस्तक छपाइ स्थगित भएको छ । संघीय मामिला तथा स्थानीय विकास मन्त्रालयअन्तर्गत आदिवासी जनजाति उत्थान राष्ट्रिय प्रतिष्ठानले आर्थिक वर्ष ०७५/७६ मा प्रकाशन गर्न स्वीकृत गरेको पुस्तक छपाउन नसकेको हो ।

प्रतिष्ठानले हरेक वर्ष विभिन्न मातृभाषाका साहित्य र अनुसन्धानमूलक पुस्तक छपाउँदै आएको छ।

प्रतिष्ठानले डेढ दशकदेखि आदिवासी जनजातिको परिचय, इतिहास, संस्कृति, साहित्य, लिपि, कला, संगीत विषयका पुस्तक प्रकाशन गर्दै आएको छ । प्रतिष्ठानका सदस्यसचिव गोविन्दलाल माझीले यो वर्ष २७ वटा शीर्षकका पुस्तक छनोटमा परेको तर बजेट ढिलो प्राप्त भएका कारण १३ वटा मात्र छापिने क्रममा रहेको बताए । परिषदले निर्णय गरेअनुसार पहिलोपटक यसरी पुस्तक छापिन नसकेको हो ।

‘मातृभाषाका पुस्तक छनोट भयो तर बजेट निकासा ढिलो भयो,’ सदस्यसचिव माझीले भने, ‘बजेट पाएपछि पुस्तक डिजाइन, छपाइका निम्ति टेन्डरको सूचना सार्वजनिक गरियो । सबैभन्दा कम बिड हाल्ने छापाखानालाई दिनुपर्छ ।’

प्रतिष्ठानले ती पुस्तक छपाइका निम्ति ५ लाख रुपैयाँ बजेट छुट्याएको छ । त्यसनिम्ति काठमाडौंका केही छापाखानाले टेन्डरमा भाग लिएका थिए । इगल पिस प्रेसले सबैभन्दा कम ३ लाख ४७ हजार रुपैयाँको टेन्डर हालेको थियो । ‘सबैभन्दा कममा टेन्डर हाल्नेलाई दिने नियम हो,’ सदस्यसचिव माझीले भने, ‘त्यसैलाई दिने टुंगोसहित अग्रिम भुक्तानी दियौं तर अन्तिम घडीमा पैसा पुगेन भनेर छनोटमा परेका पुस्तक छाप्न सकेन । अब यस्तो धोखा दिने प्रेसलाई कालोसूचीमा राखिनेछ ।’

प्रतिष्ठानअन्तर्गत अनुसन्धान तथा अनुगमन प्रमुख सन्तलाल मेचेले पहिलोपटक यसरी पुस्तक छपाइ रोकिएको बताए । ‘प्रतिष्ठानले मातृभाषा साहित्यका पुस्तक प्रकाशनले मातृभाषी लेखकलाई हौसला प्रदान गर्दै आएको छ,’ उनले भने, ‘यसरी एक आर्थिक वर्षमा छनोटमा पारिएका पुस्तक छापिँदै छ भनेर सम्बन्धित लेखकलाई जानकारीसमेत दिइसकिएको अवस्थामा अकस्मात रोकिँदा विश्वसनीयतामा बाधा पुगेको छ ।’ नयाँ आर्थिक वर्षमा छनोटमा परेका पुस्तकलाई छपाइका निम्ति पहिलो प्राथमिकता उनले जनाए ।

प्रतिष्ठानले सूचीकृत ५९ थरी आदिवासी जनजातिमध्ये केहीको ‘इथ्नोग्राफिक प्रोफाइल’ समेत निर्माण गरी प्रकाशित गरेको छ । तीन आर्थिक वर्षदेखि प्रतिष्ठानको बजेट कटौती भएपछि प्रोफाइल निर्माण कार्य रोकिएको छ । मातृभाषा, साहित्य, संस्कृतिमूलक कृति भने प्रकाशन जारी राखेको छ ।

प्रकाशित : असार २५, २०७६ २०:२६
पूरा पढ्नुहोस्
प्रतिक्रिया
पठाउनुहोस्
×