‘युद्ध, प्रेम र पागलपनको कथा’लाई म्यान बुकर इन्टरनेसनल पुरस्कार- साहित्य/विविध - कान्तिपुर समाचार
कान्तिपुर वेबसाईट
AdvertisementAdvertisement

‘युद्ध, प्रेम र पागलपनको कथा’लाई म्यान बुकर इन्टरनेसनल पुरस्कार

डेभिड डिअप यो पुरस्कार प्राप्त गर्ने पहिलो फ्रान्सेली र अफ्रिकी लेखक हुन्
इकान्तिपुर डेस्क

काठमाडौँ — सन् २०२१ को म्यान बुकर इन्टरनेसनल पुरस्कार ‘एट नाइट अल ब्लड इज ब्ल्याक’ ले पाएको छ । सन् २०१८ मा फ्रेन्च भाषामा प्रकाशित फ्रान्सेली–सेनेगली साहित्यकार डेभिड डिअपको उक्त उपन्यास अमेरिकी कवि अन्ना मोसोभाकिसले अनुवाद गरेकी हुन् ।

तस्बिर : बुकर प्राइज

यस वर्षको पुरस्कार लेखक र अनुवादक दुवैलाई दिइएको हो । दुवैले पुरस्कार राशि ५० हजार पाउन्डको आधा–आधा हिस्सा प्राप्त गर्नेछन् । बुधबार यूकेको कोभेन्ट्री क्याथेड्रलमा आयोजित एक समारोहमा पुरस्कार घोषणा गरिएको हो ।

‘एक पटक त मेरो बढी नै प्रशंसा भयो कि भन्ने लाग्यो, म सपनामा बाँचिरहेको छु जस्तो लाग्यो एउटा जागृत सपनामा,’ साहित्यकार डिअपले पुरस्कार प्राप्त गरेपछि भनेका छन् । उनले सन् २०१८ मै फ्रान्सको प्रतिष्ठित पुरस्कार प्रि गोक्वोँ द लिसिअँ प्राप्त गरेका थिए । म्यान बुकर पुरस्कार प्राप्त गर्ने उनी पहिलो फ्रान्सेली र अफ्रिकी लेखक पनि हुन् ।

यस वर्षको पुरस्कारका लागि १२३ वटा पुस्तकबाट ६ वटाको सर्टलिस्ट तयार पारिएको थियो । यस वर्षको सर्टलिस्टमा डिअपको पुस्तकसहित एरिक भियाको ‘द वार अफ द पुअर’, मारिआना इन्‍रिकेजको ‘द डेन्जरस अफ स्मोकिङ इन बेड’, मारिया स्टेपानोभाको ‘इन मेमोरी अफ मेमोरी’, बेन्यामिन लाबातुतको ‘ह्वेन वि सिज टु अन्डरस्ट्यान्ड द वर्ल्ड’ र ओल्गा रानको ‘द इम्प्लोइज’ परेका थिए ।

इन्टरनेसनल बुकर पुरस्कार प्रत्येक वर्ष अंग्रेजी भाषामा अनुवाद भएका र युके वा आयरल्यान्डबाट प्रकाशित पुस्तकमध्ये उत्कृष्ट ठहरिएकोलाई प्रदान गरिन्छ ।

साहित्यका प्राध्यापकसमेत रहेका डिअपले उपन्यासमा एक युवकको ‘पागलपन’लाई चित्रित गर्ने प्रयास गरेका छन् । त्यस्तै उनले प्रथम विश्वयुद्धका बेला फ्रान्सका लागि लड्ने सेनेगली नागरिकहरुको कथा पनि उपन्यासमा समेटेका छन् । पुस्तकका बारेमा द न्युयोर्क टाइम्समा प्रकाशित समीक्षामा भनिएकोछ, ‘प्रथम विश्वयुद्धको एक शताब्दीभन्दा बढी समयपछि एक महान नयाँ अफ्रिकी लेखकले मानव इतिहासमा लागेको रक्तपातपूर्ण दागका बारेमा एक अतिरिक्त तर असाधारण उपन्यासमा प्रश्न सोधिरहेका छन् ।’

त्यस्तै द टाइम्सले उपन्यासका बारेमा भनेको छ, ‘मार्न र मर्नका लागि पठाइएका पुरुषको आत्मासँग के हुन्छ भन्ने कुराको एक असाधारण र शक्तिशाली अन्वेषण गरिएको छ ।’

हालैमात्र बीबीसीसँगको कुराकानीमा डिअपले आफ्ना जिजुहजुरबुवाका बारेमा भनेका थिए, ‘उहाँले जिजुहजुरआमालाई केही कुरा सुनाउनुभएन । आफ्नो अनुभवबारे मेरी आमालाई पनि सुनाउनु भएन । त्यसैले पनि उक्त युद्ध र युद्धसँग सम्बन्धित विषयहरुमाथि म निकै उत्सुक भएको थिएँ ।’

यस वर्षको निर्णायकमण्डलकी अध्यक्षसमेत रहेकी बेलायती इतिहासकार तथा उपन्यासकार लुसी ह्युजेज ह्यालेटले उपन्यासका बारेमा भनिन्, ‘युद्ध, प्रेम र पागलपनको यस कथामा भयानक शक्ति छ ।’

उपन्यासको प्रमुख पात्रमाथि टुनामुनाको आरोप लगाइएको र उपन्यासको कथानक पाठकहरुलाई अस्वभाविक लाग्ने खालको भएको ह्यालेट बताउँछिन् ।

-बीबीसीलगायतका विभिन्न समाचार संस्थाको सहयोगमा

प्रकाशित : जेष्ठ २१, २०७८ १०:०२
प्रतिक्रिया
पठाउनुहोस्

कोरोनाबाट पदकधारी बक्सरको निधन

कान्तिपुर संवाददाता

काठमाडौँ — कोरोना भाइरस संक्रमण भएका दक्षिण एसियाली खेलकुदका पदक विजेता बक्सिङ खेलाडी हरिबहादुर केसीको निधन भएको छ । 

सागका दुई संस्करणका पदकधारी उनको मनमोहन मेमोरियल अस्पतालमा उपचारका क्रममा बिहीबार निधन भएको बक्सिङका मुख्य प्रशिक्षक प्रकाश थापामगरले जानकारी गराए ।

४८ वर्षीय केसीलाई दुई साताअघि कोरोना संक्रमण पुष्टि भएको थियो । सुरुको चार दिन घरमै बसेका उनलाई श्वासप्रश्वासमा समस्या आएपछि मेघा अस्पतालमा भर्ना गरिएको थियो । स्वास्थ्य स्थिति गम्भीर बन्न थालेपछि मनमोहन अस्पताल रेफर गरिएका उनको भेन्टिलेटरमा उपचार भइरहेको थियो ।

फ्लाइवेट (५१ केजीमुनि तौल) समूहका पाँचपल्ट राष्ट्रिय च्याम्पियन केसीले सन् १९९५ मा भारतको मद्रासमा भएको सातौं दक्षिण एसियाली खेलकुदमा कांस्य पदक जितेका थिए । त्यसको चार वर्षपछि नेपालमै भएको आठौं साफमा उनले रजत पदक जितेका थिए । फाइनलमा उनी भारतका डिंको सिंहसँग पराजित भएका थिए । डिंको एसियाली खेलकुदका स्वर्ण विजेता बक्सर हुन् ।

त्यसबाहेक उनले केही अन्तर्राष्ट्रिय प्रतियोगितामा पनि सहभागिता जनाएका थिए । खेलाडी जीवनपछि विदेश पलायन भएका केसी मकाउमा १२ वर्ष बसेर तीन वर्षअघि नेपाल फर्किएका थिए । उनका श्रीमती र दुई छोरा छन् ।

प्रकाशित : जेष्ठ २१, २०७८ ०९:२९
पूरा पढ्नुहोस्
प्रतिक्रिया
पठाउनुहोस्
×